Юсси Ватанен
Участник
- Сообщения
- 18 607
Я на курсах учителей немцев регулярно в тупик ставил, они спорили,проверяли и признавали ошибки. Они тоже люди и какие-то вещи просто используют, не подводя под нее базу правил
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Я на курсах учителей немцев регулярно в тупик ставил, они спорили,проверяли и признавали ошибки. Они тоже люди и какие-то вещи просто используют, не подводя под нее базу правил
Я считаю что неправильно публично учителей в ошибки тыкать. Им нельзя терять авторитет перед классом.они спорили,проверяли и признавали ошибки.
Это ж классика. Про русский было тоже самое: почему тарелка на столе стоит,а ложка лежит и т.д.Кстати на один из моих вопросов препод так и не ответил. Если глагол stellen и liegen. Первый употребляем если что-то высокое ставим куда-то, а второе если что-то длинное. На мой вопрос а футбольный мяч мы stellen oder liegen я так и не получил ответ
После того спора с Tablet (там еще парнишка молодой ввязался в этот спор) этого парнишку теперь зовут все Herr Tablet(-t) Вот и спорь с учителями... Хотя зачинщиком был яЯ считаю что неправильно публично учителей в ошибки тыкать. Им нельзя терять авторитет перед классом.
Естественно не ответили, потому что в Германии футбольным мячом играют в футбол! а не ставят куда попало. это ж не Россия...Кстати на один из моих вопросов препод так и не ответил. Если глагол stellen и liegen. Первый употребляем если что-то высокое ставим куда-то, а второе если что-то длинное. На мой вопрос а футбольный мяч мы stellen oder liegen я так и не получил ответ
Нет, я не тыкал,а задавал конкретный вопрос. Потом они меня благодарили и хвалили за активную жизненную позицию. Пример: сложные слова типа Einkaufsliste, я спрашиваю в каких случаях есть соединительная S,а в каких нет? Почему спросил? По работе часто делаю перевод полей в таблице и когда переспрашиваю немцев,то они уходят в прострацию,проговаривают оба варианта и выдают мне неуверенно «правильный“ вариант Но правила не знают. Так вот к чему я: учитель говорит мол S всегда ставим,я говорю нет, не всегда. Она мне мол дай пример, я с ходу не выдал,но потом прислал. Она на следующем занятии говорит «блин,ты прав, но правила нет »Я считаю что неправильно публично учителей в ошибки тыкать. Им нельзя терять авторитет перед классом.
Классный ресурс, спасибо!Кстати, я вот для себя нашел удобный такой сайтик для проверки артиклей Artikel im Deutschen: Regeln und Übungen über das Genus
И тесты можно поделать сразу. Во время занятий всегда открыт
Самое главное что артикль не поменялиТак-с. Други-мигранты, мне тут на днях препод сказала, что есть два глагола. Kaufen - это если покупаешь типа машину, смартфон. И einkaufen - это еали покупаешь продукты. Я почему-то думал все время, что глагол один einkaufen.
И еще тут был забавный случай. Планшет. В учебнике написано das Tablet. Препод пишет на доске das Tablett. Говорю, у вас ошибка. Нет, все ок, правильно с допль-т. Нет, ну как же, вот в учебнике. Нет, с двумя т. Она мне уже говорит, открйо википедию, сам посмотри. На что я открываю сайт Saturn с техникой ну и вики. Везде das Tablet. Потом она показывает другую статью вики и какие-то другие сайты, где уже das Tablett. Ну и потом она уже говорит, что в последние пару лет начали везде писать с одной т. А изначально двойное т писалось и пришло это слово из...Австрии. вот и думай, дурят тебя, а если дурит, то кто
У меня немецкий - экспресс курс а1 перед переездом полтора года назад и то я это помню.Препод прав, глагола два.
Ich gehe einkaufen - я иду делать покупки. Я иду закупаться.
Ich möchte es gern kaufen - я хочу это купить, что-то конкретное.
Новые заимствованные слова и в русском могут не иметь устоявшегося написания. Это нормально. Главное чтоб они правила языка не нарушали. Помню в ВоВе часто всякие писали "собираю на трешь" (существительное мужского рода по факту), а когда я таким писала что "трешь" это глагол, а они собирают на "треш" или "трэш", они огрызались что такого слова в русском нет, как хотят так и пишут.Так-с. Други-мигранты, мне тут на днях препод сказала, что есть два глагола. Kaufen - это если покупаешь типа машину, смартфон. И einkaufen - это еали покупаешь продукты. Я почему-то думал все время, что глагол один einkaufen.
И еще тут был забавный случай. Планшет. В учебнике написано das Tablet. Препод пишет на доске das Tablett. Говорю, у вас ошибка. Нет, все ок, правильно с допль-т. Нет, ну как же, вот в учебнике. Нет, с двумя т. Она мне уже говорит, открйо википедию, сам посмотри. На что я открываю сайт Saturn с техникой ну и вики. Везде das Tablet. Потом она показывает другую статью вики и какие-то другие сайты, где уже das Tablett. Ну и потом она уже говорит, что в последние пару лет начали везде писать с одной т. А изначально двойное т писалось и пришло это слово из...Австрии. вот и думай, дурят тебя, а если дурит, то кто
Я понял, почему я einkaufen не знаю. Потому что я хожу в магазин, а не закупаться.
Ещё можно пойти за покупками или закупаться. А поляки ходят на закупы.Ага. Но по русски я говорю, либо: "я пошел в магазин", либо "я куплю хлеб и молоко". Я не говорю: "я пошел закупаться". Просто лично я не говорю, хотя от других много раз слышал.
Ага. Но по русски я говорю, либо: "я пошел в магазин", либо "я куплю хлеб и молоко". Я не говорю: "я пошел закупаться". Просто лично я не говорю, хотя от других много раз слышал.
в русском говорят - (Иду/идем) затариваться, таритьсяили закупаться.
Я в Питере помню, когда в наряды по кухне ходили взводом, на правах замкомвзвода ходил пельменями ЗАКУПАТЬСЯ. Именно вот так! ?Мне кажется, это не очень распространенное - закупаться.
Ну когда ты за хлебушком пошёл, то закупаться не скажешь. Закупаться,затариться,скупиться-это основательно запастись чем-то. В субботу я затариваюсь на неделю иногда за раз в квартиру притащить не могуМне кажется, это не очень распространенное - закупаться. Регионализм, наверное, какой-нибудь. Никогда не слышала, чтобы люди в обычной жизни так говорили.
В ПИТЕРЕ?! ?????в Питере
Кстати на один из моих вопросов препод так и не ответил. Если глагол stellen и liegen. Первый употребляем если что-то высокое ставим куда-то, а второе если что-то длинное. На мой вопрос а футбольный мяч мы stellen oder liegen я так и не получил ответ
... причем нестареющая! Процитирую для полноты картины)))Это ж классика. Про русский было тоже самое: почему тарелка на столе стоит,а ложка лежит и т.д.