Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Немецкий язык (опыт, история изучения)

Kittiket

Участник
Сообщения
14 124
Вот она говорит, что мозг это преобразователь энергии, способный перерабатывать информацию, которую ему будут читать вслух 300 лет без остановки.
Звучит как-то весьма сомнительно. Преобразователь энергии, перерабатывающий информацию? Гуманитарии там мимо не пробегали?

Но вообще по сути учить новое в зрелом возрасте очень полезно для продления жизни и борьбы со всякими старческими маразмами.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Павел К

Осваивается
Сообщения
5 755
Вам уже выше точно ответила Оля. Всю жизнь так и будет здесь. Немецкий язык содержит 13 миллионов уникальных незаимствованных коренных слов (тоесть есть ещё хренова туча их комбинаций) Русский язык, по словарю Даля, 200 тысяч коренных слов, остальные заимствованные. Вот и считайте, реально 23 мил выучить новых слов? Так что, можете быть уверенны, нет предела совершенству)))
как это 13 млн слов? А зачем столько?
 

Mеg

just for fun
Сообщения
3 233
Ну слова словам действительно рознь. Как часто вам в русском пригождаются слова обозначающие разные масти лошадей, к примеру. Скорее всего они вам и в немецком не сильно пригодятся.
Где-то когда-то давно я прочитала, что если вы думаете что очень хорошо знаете английский, скажите как по-английски будет "катышек". До сих пор не знаю как будет, кстати.
pellet
 
У

Удаленный 5203

Ну слова словам действительно рознь. Как часто вам в русском пригождаются слова обозначающие разные масти лошадей, к примеру. Скорее всего они вам и в немецком не сильно пригодятся.
Где-то когда-то давно я прочитала, что если вы думаете что очень хорошо знаете английский, скажите как по-английски будет "катышек". До сих пор не знаю как будет, кстати.
Я вот поняла, что знаю на немецком как будет топать, шаркать, шагать и прочие нюансы, описывающие способы ходьбы, но далеко не все знаю/помню на английском. Спасибо детским книжкам на немецком, которые я читаю с дочерью-третьеклассницей ?
 
  • 👍
  • 😍
  • 😂
Реакции: 3 users

Mеg

just for fun
Сообщения
3 233
Я вот поняла, что знаю на немецком как будет топать, шаркать, шагать и прочие нюансы, описывающие способы ходьбы, но далеко не все знаю/помню на английском. Спасибо детским книжкам на немецком, которые я читаю с дочерью-третьеклассницей ?
Почти все перечисленное знаю на английском, из книжек, фильмов и повседневного общения на нем... :)
На немецком - подозреваю, что могу и не узнать никогда
Собственно, это то, что С2 отличает от С1
 
У

Удаленный 5203

Почти все перечисленное знаю на английском, из книжек, фильмов и повседневного общения на нем... :)
На немецком - подозреваю, что могу и не узнать никогда
Собственно, это то, что С2 отличает от С1
Да вот и я знала когда-то, но забыла, потому что ну какой мне нужен английский - ну, рабочий. Говорить там кому-то, что он шаркает или топает, не приходится ?
А вот на немецком и слышу, и говорю регулярно.
В этом смысле я регулярно не знаю, как реагиртвать на видео, которые мне присылает папа, и смысл которых в том, как богат и прекрасен русский язык. Потому что в основе таких видео лежит исключительно недостаточное знание иностранного языка. Но объяснять это убежденному человеку тяжело.
 
Последнее редактирование модератором:
  • 👍
Реакции: 3 users

Mеg

just for fun
Сообщения
3 233
Да вот и я знала когда-то, но забыла, потому что ну какой мне нужен английский - ну, рабочий. Говорить там кому-то, что он шаркает или топает, не приходится ?
А вот на немецком и слышу, и говорю регулярно.
Ну вот, ты молодец, а я-то именно на английском и сны вижу :)
IELTS очень показательная штука, когда не готовишься к конкретной ступени, а просто сдаешь язык - и получаешь тот уровень сертификата, на который сдал. По одним и тем же заданиям на всех. И вот к англ готовиться мне не нужно - пришел и сдал. А вот к немецкому... Хотя, не А1, и слава небу :)
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Mеg

just for fun
Сообщения
3 233
Да вот и я знала когда-то, но забыла, потому что ну какой мне нужен английский - ну, рабочий. Говорить там кому-то, что он шаркает или топает, не приходится ?
А вот на немецком и слышу, и говорю регулярно.
В этом смысле я регулярно не знаю, как реагиртвать на видео, которые мне присылает папа, и смысл которых в том, как богат и прекрасен русский язык. Потому что в основе таких видео лежит исключительно недостаточное знание иностранного языка. Но объяснять это убежденному человеку тяжело.
Ну, так подсчитано же, сколько слов употребляет учитель средней школы, рабочий горячего цеха или, к примеру, сколько употребляли Толстой и Пушкин. Пушкин, кстати, по этому параметру просто гений. Учителя средней школы (в среднем) не очень. Остальные как когда. А язык богат, да. Не все только об этом знают :)
 
У

Удаленный 5203

богат, да. Не все только об этом знают :)
Да не о том речь. Богат и прекрасен, тут даже и спорить нечего. Но это видео из разряда: "Русские могут дать в тыкву этому гнилому фрукту, а вечером пойти в бар сорить капустой". Как будто те же сленговые выражения существуют исключительно в русском языке. Или кучу синонимов приводят на одно [английское] слово. С тем, что в других языках, понимаешь, такого разнообразия нет. Но это ж чушь полная.
 
  • 👍
Реакции: 5 users

kaite

Участник
Сообщения
5 956
Да не о том речь. Богат и прекрасен, тут даже и спорить нечего. Но это видео из разряда: "Русские могут дать в тыкву этому гнилому фрукту, а вечером пойти в бар сорить капустой". Как будто те же сленговые выражения существуют исключительно в русском языке. Или кучу синонимов приводят на одно [английское] слово. С тем, что в других языках, понимаешь, такого разнообразия нет. Но это ж чушь полная.
Ну синонимы даже в гугл-переводчик показывают.
Вообще, достаточно открыть любую художественную книгу и можно в синонимах утонуть.

Мы сейчас с сыном начали читать подобранную где-то (Zu Verschenken) немецкую книжку про Артемиса Фаула английского автора (никогда не читала, что-то подростково-фентезийное), так я там половины слов просто не знаю, догадываюсь, про что, из контекста.
Читаю медленно, как первоклассник (потому что незнакомые слова правильно произнести с разбегу сложно).
И это при том, что с новостными статьями или учебными материалами таких проблем нет, там я процентов 80 понимаю и читаю весьма шустро.
 
  • 👍
Реакции: 2 users

Павел К

Осваивается
Сообщения
5 755
Ну слова словам действительно рознь. Как часто вам в русском пригождаются слова обозначающие разные масти лошадей, к примеру. Скорее всего они вам и в немецком не сильно пригодятся.
Где-то когда-то давно я прочитала, что если вы думаете что очень хорошо знаете английский, скажите как по-английски будет "катышек". До сих пор не знаю как будет, кстати.
 
  • 😂
Реакции: 1 user

Manifika

Участник
Сообщения
2 576
Ну вот, ты молодец, а я-то именно на английском и сны вижу :)
IELTS очень показательная штука, когда не готовишься к конкретной ступени, а просто сдаешь язык - и получаешь тот уровень сертификата, на который сдал. По одним и тем же заданиям на всех. И вот к англ готовиться мне не нужно - пришел и сдал. А вот к немецкому... Хотя, не А1, и слава небу :)
У меня муж тоже ielts пошел и сдал, но вот как кокни слышит так в ступор впадает и на меня взглядом косит)) хотя попривык и к нему уже, благо много командировок в столицу прекрасного английского было))
 
  • 😂
Реакции: 1 user

Manifika

Участник
Сообщения
2 576
pill, пиллинг от этого слова в принципе. Но в целом глупо переводить некоторые слова... шаромыжника и шантропу никто ж не переводит)) я к тнму, что искать в иностранных словах точный перевод, безумная затея
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Kittiket

Участник
Сообщения
14 124
Сколько вариантов на один безобидный катышек :lol:
 

Mеg

just for fun
Сообщения
3 233
pill, пиллинг от этого слова в принципе. Но в целом глупо переводить некоторые слова... шаромыжника и шантропу никто ж не переводит)) я к тнму, что искать в иностранных словах точный перевод, безумная затея
Да, без контекста просить перевести одно слово - глупо, вы правы. Pellet к тому, что я услышала, подходит больше, в каких-то вариантах ближе pill.
У меня муж тоже ielts пошел и сдал, но вот как кокни слышит так в ступор впадает и на меня взглядом косит)) хотя попривык и к нему уже, благо много командировок в столицу прекрасного английского было))
Не очень понятно, при чем тут кокни. Он официально диалектом считается, так что.. Мы и в русском не все диалекты поймем с ходу.
 

Kittiket

Участник
Сообщения
14 124
Я вот поняла, что знаю на немецком как будет топать, шаркать, шагать и прочие нюансы, описывающие способы ходьбы, но далеко не все знаю/помню на английском. Спасибо детским книжкам на немецком, которые я читаю с дочерью-третьеклассницей ?
Детские книжки в этом плане очень хороши, только нужны современные, с современной лексикой. Мне для английской лексики когда-то хорошо зашел Гарри Поттер. А вот какой-нибудь Шерлок Холмс - уже неочень. То есть конечно классика, круто и все такое. Но все эти виды карет мне и на русском-то не сильно нужны.
 

Manifika

Участник
Сообщения
2 576
Да, без контекста просить перевести одно слово - глупо, вы правы. Pellet к тому, что я услышала, подходит больше, в каких-то вариантах ближе pill.

Не очень понятно, при чем тут кокни. Он официально диалектом считается, так что.. Мы и в русском не все диалекты поймем с ходу.
На котором говорит 50% Лондона, а вторые 50 на хиндише))
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Fatalityme

Команда проекта
Сообщения
759
Расскажу показательную ситуацию касаемо владения языком с фирмы моего мужа, у него работает некоторое количество венгров и русских, так вот венгры учат русских венгерским матам, русские венгров - русским матам. Супер развлекуха, но не в этом суть.
Условно венгров научили фразе "х*йня, переделывай", они знают, что однокоренные слова это плохо и для них слова "а*уенно", "о*уеть" и "х*ево" одинаково означают "дело дрянь". И, я думаю, что даже для иностранца с идеальным русским подобные "склонения" создадут дополнительные сложности в понимании, так как не подчиняются никаким законам грамматики.
 
  • 😂
  • 👍
Реакции: 5 users

yozhik

Участник
Сообщения
3 120
Звучит как-то весьма сомнительно. Преобразователь энергии, перерабатывающий информацию? Гуманитарии там мимо не пробегали?

Но вообще по сути учить новое в зрелом возрасте очень полезно для продления жизни и борьбы со всякими старческими маразмами.
Да не вроде.
Нормальная тётка. Дважды доктор наук из Санкт-Питербургского универа. И цитировала она ученых ЕС, которые на слуху да с их выводами вполне обоснованными физически и физиологически. А там бог его знает, лично я не докапывалась конкретно, но лекции конечно адаптированы под публику. Мало цифирок. Много слов...
 
Последнее редактирование:
Верх