SimRe
Участник
- Сообщения
- 3 681
А я как у себя, или детей "ништ" и "ну..у" слышу, думаю "господи, не стоит ли ради детей хотябы отсюда свалить!"отличаться от диалекта той земли, в которой живу. имхо
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
А я как у себя, или детей "ништ" и "ну..у" слышу, думаю "господи, не стоит ли ради детей хотябы отсюда свалить!"отличаться от диалекта той земли, в которой живу. имхо
Нет часто просто попадается в описаниях вакансий или в других айтишных темах. У меня по работе c++ / qt / qml в основном.Оффтоп: c майкрософтоским облаком приходится работать?
Макфол по русски замечательно говорит, но акцент есть и склонения изредка путает.Я когда вижу интервью послов и/или слышу переводчиков с какого-то родного им на русский (им не родной) то ВСЕГДА есть акцент.
Ну и я решил, что уж если на ТАКОМ уровне это не критично, то мне и подавно можно не париться
вот и я про что!но акцент есть и склонения изредка путает.
Слова может и французские, но не все французские слова в английском все еще читаются на французский манер.А английский там где? ? Французский поголовно и испанское слово затесалось. Сюда же можно тогда и немецкие кузон, крусон и шансе отнести
Никогда не слушала, все эти бла-бла-бла что по радио, что по телевизору, когда его фоном включают, очень раздражают. Книжка в тишине лучше.Я тоже много читала, но было же радио. Радиоспектакли, литературные чтения. Приходишь из школы, пока обедаешь слушаешь по радио какую-нибудь книжку с продолжением. Почти сериал. По телевизору тоже грамотно говорили.
п.с. Перечитала свой коммент. "Раньше жижа была гуще" ?♀️ Я не это имела в виду, если что.
У друга был ровно наоборот случай. На курсах немецкого он очень характерно произносил украинское "г" в немецких словах. И вот, на слове "Гхартен" преподаватель попыталась это скорректировать. "Гуси, гуси, га-га-га" - пыталась она наставить ученика на путь истинный. "Ага, понял. Гхартен" - последовал ответ.А у меня в детстве было правильное русское "г", звонкое и четкое. Я и понятия об этом не имела, пока в 4 классе у нас не появилась учитель украиского языка. Буквально в первую же неделю она меня подняла с места и заставила 10 (!) раз подряд произнести правильно, "по-украински" букву "г" (звук соответствует примерно немецкому h). Класс замер: меня! формального и неформального лидера в одном лице! Никто не смеялся. Но я запомнила на всю жизнь это унижение.
Впрочем, букву "г" она мне все-таки "поставила".
Офигеть унижение - поставить звук правильный, чтобы не звучать комично.А у меня в детстве было правильное русское "г", звонкое и четкое. Я и понятия об этом не имела, пока в 4 классе у нас не появилась учитель украиского языка. Буквально в первую же неделю она меня подняла с места и заставила 10 (!) раз подряд произнести правильно, "по-украински" букву "г" (звук соответствует примерно немецкому h). Класс замер: меня! формального и неформального лидера в одном лице! Никто не смеялся. Но я запомнила на всю жизнь это унижение.
Впрочем, букву "г" она мне все-таки "поставила".
Мне кажется, дело не в комплексах (или не только в них?)Это я к тому, что вот мои коллеги, похоже, не комплексуют и прекрасно общаются на своем диалекте (говоре?) немецкого. Может быть это все-таки комплексы русскоязычных - стараться не отличаться от европейцев? (Предполагаю, сейчас развернется дискуссия по этому поводу Сразу предупреждаю: я в ней не участвую)
тут я бы поспорил. Во всяком случае, в области автопромаИ кстати, руководящие позиции не достанутся людям с диким акцентом. Разве что, это будет какая нибудь овощебаза, где половина русских работает.
Не нужно с Ежиком спорить, вон с Романом спорьте или Борисом.тут я бы поспорил. Во всяком случае, в области автопрома
так и я не шучу. Просто может тут различные понимания в руководящих должностяхБез шуток
Да я такая. Со мной лучше не спорить. Не потому что я права, а потому что я страшна в гневе. Как и все ёжики.Не нужно с Ежиком спорить, вон с Романом спорьте или Борисом.
Без шуток. Я статью читал, что даже люди с восточно-немецким произношением имеют меньше шансов на руководящую должность, чем те, у кого правильный хохдойч.
У вас это, профдеформация просто )Да я такая. Со мной лучше не спорить. Не потому что я права, а потому что я страшна в гневе. Как и все ёжики.
Ребят, если бы вы слышали, как в нашем издательстве (а это + практически все редколлегии научных журналов Евросоюза и др. континентов) трепетно относятся к безупречности и грамотности речи, вы бы поняли, почему такие выводы. Возможно супер-пупер спецам редкостного направления в медицине или инженерии, программировании и простится неспособность разливаться мыслею по древу, но во многих других областях только на это и смотрят. К сожалению.
Ха-ха, как в воду глядели. Есть такие известные в Германии продукты - Довгань. Сам Довгань уже давно там не при чем. Успешно открыл фирму, просрал ее и выпилился. Затем ее купил другой русский, некто Ковалев. Он оставил имя, так как оно уже что-то да значило. Позвал мертвую группу "На-На" на рекламу этого мракобесия, начала развивать продукцию, вышел на новые уровни и рынки. Круче и оборотистее его фирмы только "Микс-маркет", но там немного другая сфера.какая нибудь овощебаза