Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Русский акцент в немецком языке

SimRe

Участник
Сообщения
3 681
Я когда вижу интервью послов и/или слышу переводчиков с какого-то родного им на русский (им не родной) то ВСЕГДА есть акцент.
Ну и я решил, что уж если на ТАКОМ уровне это не критично, то мне и подавно можно не париться :p:)
Макфол по русски замечательно говорит, но акцент есть и склонения изредка путает.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Kittiket

Участник
Сообщения
14 196
А английский там где? ? Французский поголовно и испанское слово затесалось. Сюда же можно тогда и немецкие кузон, крусон и шансе отнести
Слова может и французские, но не все французские слова в английском все еще читаются на французский манер.
 

Kittiket

Участник
Сообщения
14 196
Я тоже много читала, но было же радио. Радиоспектакли, литературные чтения. Приходишь из школы, пока обедаешь слушаешь по радио какую-нибудь книжку с продолжением. Почти сериал. По телевизору тоже грамотно говорили.

п.с. Перечитала свой коммент. "Раньше жижа была гуще" ?‍♀️ Я не это имела в виду, если что.
Никогда не слушала, все эти бла-бла-бла что по радио, что по телевизору, когда его фоном включают, очень раздражают. Книжка в тишине лучше.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Michael_244

Участник
Сообщения
6 916
А у меня в детстве было правильное русское "г", звонкое и четкое. Я и понятия об этом не имела, пока в 4 классе у нас не появилась учитель украиского языка. Буквально в первую же неделю она меня подняла с места и заставила 10 (!) раз подряд произнести правильно, "по-украински" букву "г" (звук соответствует примерно немецкому h). Класс замер: меня! формального и неформального лидера в одном лице! Никто не смеялся. Но я запомнила на всю жизнь это унижение.
Впрочем, букву "г" она мне все-таки "поставила".
У друга был ровно наоборот случай. На курсах немецкого он очень характерно произносил украинское "г" в немецких словах. И вот, на слове "Гхартен" преподаватель попыталась это скорректировать. "Гуси, гуси, га-га-га" - пыталась она наставить ученика на путь истинный. "Ага, понял. Гхартен" - последовал ответ.
 
  • 😂
Реакции: 1 user

TeleDoc

Участник
Сообщения
9 831
А у меня в детстве было правильное русское "г", звонкое и четкое. Я и понятия об этом не имела, пока в 4 классе у нас не появилась учитель украиского языка. Буквально в первую же неделю она меня подняла с места и заставила 10 (!) раз подряд произнести правильно, "по-украински" букву "г" (звук соответствует примерно немецкому h). Класс замер: меня! формального и неформального лидера в одном лице! Никто не смеялся. Но я запомнила на всю жизнь это унижение.
Впрочем, букву "г" она мне все-таки "поставила".
Офигеть унижение - поставить звук правильный, чтобы не звучать комично.
 
  • 👍
  • 🤐
Реакции: 2 users

LilMartlet

Осваивается
Сообщения
1 237
Хм. Когда в семье, где растешь, книжки читают, и потом друг с другом разговаривают - вот и слышишь красивую речь? Телевизор, как мне кажется, тут не конкурент.

Если только читать, произношению никак не выучишься, мне тоже так кажется. У меня английский - язык семейного общения, со многими друзьями тоже на английском, сериалы всякие, кино - да и на работе, я же и разговариваю, и слушаю. Если бы только читала, было бы сложнее, в английском исключений - как травы на лугу.
Французский проще - один раз выучил правила чтения - исключений очень мало у них - поставил произношение - и вперед. Один из моих мальчишек в гимназии себе по французскому четверку зарабатывал, читая вслух в классе, не очень понимая смысл читаемого. Но читал офигительно, из учительницы слезу выбивал :)
 
  • 👍
  • 😂
Реакции: 5 users

LilMartlet

Осваивается
Сообщения
1 237
Это я к тому, что вот мои коллеги, похоже, не комплексуют и прекрасно общаются на своем диалекте (говоре?) немецкого. Может быть это все-таки комплексы русскоязычных - стараться не отличаться от европейцев? (Предполагаю, сейчас развернется дискуссия по этому поводу;) Сразу предупреждаю: я в ней не участвую:D)
Мне кажется, дело не в комплексах (или не только в них?)
Это как в любом деле, если умеешь "как надо", по правилам" (для немецкого - это хохдойч, для английского - RP), то вот тогда уже можно позволить себе извращения и отход от норм и правил.
Мне, к примеру, пока рано тренироваться в диалектах, я хочу выучить классический язык.
Не думаю, что это комплекс.
Вот заговорить по-немецки для меня сложно в незнакомой обстановке, и "прекрасно общаться" на моем примитивном языке не выходит пока - это да, комплекс, с этим борюсь :)
 
  • 👍
Реакции: 3 users

yozhik

Участник
Сообщения
3 120
Самое важное, чтобы тебя понимали. Это нормально. Никакие грамматики и сертификаты не спасут, если едва понять можно, что человек имеет ввиду. А здесь как раз акцент имеет значение.
Над ним нужно работать или уже общаться на английском, который никому не режет слух кроме носителей.
И кстати, руководящие позиции не достанутся людям с диким акцентом. Разве что, это будет какая нибудь овощебаза, где половина русских работает. И то...
Хохдойч в Нидерзаксене. Это общеизвестно.
 
  • 👍
Реакции: 2 users

N1ckMar

Лис Микола
Сообщения
13 859
И кстати, руководящие позиции не достанутся людям с диким акцентом. Разве что, это будет какая нибудь овощебаза, где половина русских работает.
тут я бы поспорил. Во всяком случае, в области автопрома
 
  • 👍
Реакции: 5 users

TeleDoc

Участник
Сообщения
9 831
тут я бы поспорил. Во всяком случае, в области автопрома
Не нужно с Ежиком спорить, вон с Романом спорьте или Борисом.
Без шуток. Я статью читал, что даже люди с восточно-немецким произношением имеют меньше шансов на руководящую должность, чем те, у кого правильный хохдойч.
 
  • 😲
  • 👍
  • 😍
Реакции: 6 users

yozhik

Участник
Сообщения
3 120
Не нужно с Ежиком спорить, вон с Романом спорьте или Борисом.
Без шуток. Я статью читал, что даже люди с восточно-немецким произношением имеют меньше шансов на руководящую должность, чем те, у кого правильный хохдойч.
Да я такая. Со мной лучше не спорить. Не потому что я права, а потому что я страшна в гневе. Как и все ёжики.

Ребят, если бы вы слышали, как в нашем издательстве (а это + практически все редколлегии научных журналов Евросоюза и др. континентов) трепетно относятся к безупречности и грамотности речи, вы бы поняли, почему такие выводы. Возможно супер-пупер спецам редкостного направления в медицине или инженерии, программировании и простится неспособность разливаться мыслею по древу, но во многих других областях только на это и смотрят. К сожалению.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Kittiket

Участник
Сообщения
14 196
У нас тут самый большой начальник, который до нас снисходит - грек с непроизносимой фамилией, я его английский местами с трудом понимаю. Не уверена, что он немецкий вообще знает, он на Мальте сидит. И чего-то мне кажется, что ни уровнем выше его, ни уровнем ниже, хохдойчность акцентов никого не парит.
 
  • 👍
Реакции: 5 users

kaite

Участник
Сообщения
5 956
Да я такая. Со мной лучше не спорить. Не потому что я права, а потому что я страшна в гневе. Как и все ёжики.

Ребят, если бы вы слышали, как в нашем издательстве (а это + практически все редколлегии научных журналов Евросоюза и др. континентов) трепетно относятся к безупречности и грамотности речи, вы бы поняли, почему такие выводы. Возможно супер-пупер спецам редкостного направления в медицине или инженерии, программировании и простится неспособность разливаться мыслею по древу, но во многих других областях только на это и смотрят. К сожалению.
У вас это, профдеформация просто )
 
  • 😂
  • 👍
Реакции: 5 users

C-Jay

Осваивается
Сообщения
1 374
какая нибудь овощебаза
Ха-ха, как в воду глядели. Есть такие известные в Германии продукты - Довгань. Сам Довгань уже давно там не при чем. Успешно открыл фирму, просрал ее и выпилился. Затем ее купил другой русский, некто Ковалев. Он оставил имя, так как оно уже что-то да значило. Позвал мертвую группу "На-На" на рекламу этого мракобесия, начала развивать продукцию, вышел на новые уровни и рынки. Круче и оборотистее его фирмы только "Микс-маркет", но там немного другая сфера.

Так вот там работает наверно процентов 90 русскоязычных, все общение на русском внутри коллектива. Все бы ничего, но человек попадая в такую среду не то что хохдойч, а то что учил забывает. Ну почти что овощебаза :lol:

Так вот товарищ рассказывает что если шеф в гневе - то переходит на немецкий и общается со всеми только на немецком.

Вспомнил азербайджанцев возле дома, у них был овощной ларек. Когда покупаешь у них что-то - они тебе выдают товар и говорят с таим смачным акцентом всегда - "Кющяйте на добро здоровьице, всево вам хорощего". И вроде бы и акцент, а на душе так тепло, что тебе пожелали хорошего вечера.
 
  • 😂
  • 👍
Реакции: 6 users
Верх