Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Изменение транслитерации ФИО в загранпаспорте

Почему чиновники в ФМС придумывают такие замороченные правила???


  • Всего проголосовало
    13

AndreyD

Участник
Сообщения
9 036
Добрый день, родился сын в РФ. Хотим сделать свидетельство о рождении на имя Макс. А в загран старого паспорте написание сделать Max (не Maks как предлагает транислитерация).

Алгоритм действий:
Сделать перевод "свидетельства о рождении" на англ, + нотариально заверить.
Зарегистрировтаься на госУслугах и приложить или указать что вот перевод - просим сделать именно такое имя.

Правильный алгоритм действий? И что может сопутствовать успеху)

PS: КС = Х я понял что до 2010 так и переводили.
Если честно, то мне не очень понятно, что Вы спрашиваете. Что такое:
загран старого паспорте
У ребенка уже есть загран паспорт?
Прочитайте сами еще раз и поясните, чтобы форумчане могли правильно подсказать.
 

newcoko

Новичок
Сообщения
4
Если честно, то мне не очень понятно, что Вы спрашиваете. Что такое:
Извиняюсь, что то дейсвительно я )

Я имел ввиду: планируем получить загран паспорт староого образца, который на 5 лет ( ну чтобы ребенка туда сюда не катать ).

Паспорт будет первый ребенку месяца еще нет)
 
  • 👍
  • 😂
Реакции: 1 users

AndreyD

Участник
Сообщения
9 036
Извиняюсь, что то дейсвительно я )

Я имел ввиду: планируем получить загран паспорт староого образца, который на 5 лет ( ну чтобы ребенка туда сюда не катать ).

Паспорт будет первый ребенку месяца еще нет)
Тогда, во-первых, поздравления!!!

Если он родился в РФ, то и СоР у него российский, верно?
Тогда не нужно никакие переводы делать. Подаете заявление на загранпаспорт, можно и без госуслуг это все сделать.
В заявлении, а потом и при личном присутствии, укажите как должно быть написано имя.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Cartagena

Модератор раздела "Поздним переселенцам".
Команда проекта
Сообщения
7 686
Добрый день, родился сын в РФ. Хотим сделать свидетельство о рождении на имя Макс. А в загран старого паспорте написание сделать Max (не Maks как предлагает транислитерация).

Алгоритм действий:
Сделать перевод "свидетельства о рождении" на англ, + нотариально заверить.
Зарегистрировтаься на госУслугах и приложить или указать что вот перевод - просим сделать именно такое имя.

Правильный алгоритм действий? И что может сопутствовать успеху)

PS: КС = Х я понял что до 2010 так и переводили.
Добрый день!
Мне кажется, перевод это лишнее. Он силы иметь не будет. Лучше просто поговорить при сдаче документов и попросить написать, как вам надо.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

newcoko

Новичок
Сообщения
4
Мне кажется, перевод это лишнее. Он силы иметь не будет. Лучше просто поговорить при сдаче документов и попросить написать, как вам надо.
Спасибо за поздравления :)

Вот я и хотел какое-то основание чтобы было - Перевод нотариально заверенный, а то со слов "я так хочу", даже написав заявление...

МВД какой-то риск несет если вместо KS то что машина им выбирет, поменяют на X )?
 

Cartagena

Модератор раздела "Поздним переселенцам".
Команда проекта
Сообщения
7 686
Спасибо за поздравления :)

Вот я и хотел какое-то основание чтобы было - Перевод нотариально заверенный, а то со слов "я так хочу", даже написав заявление...

МВД какой-то риск несет если вместо KS то что машина им выбирет, поменяют на X )?
Я свой загран давно меняла и меня никто не спрашивал, просто по-другому имя написали и все.
У нас тут на форуме писали, что с тех пор ситуация изменилась и нет жестких установок, можно выбрать написание. Но переводов точно никто не делал. Просто разговаривали на приеме с сотрудниками.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

AndreyD

Участник
Сообщения
9 036
Спасибо за поздравления :)

Вот я и хотел какое-то основание чтобы было - Перевод нотариально заверенный, а то со слов "я так хочу", даже написав заявление...

МВД какой-то риск несет если вместо KS то что машина им выбирет, поменяют на X )?
Вряд ли они будут перевод смотреть. Что Вам мешает позвонить и спросить, чтобы не придумывать?
 
  • 👍
Реакции: 1 user

newcoko

Новичок
Сообщения
4
Вряд ли они будут перевод смотреть. Что Вам мешает позвонить и спросить, чтобы не придумывать?
Пока что праздники) Думал, изучить вопрос до оффлайн встречи)

Просто разговаривали на приеме с сотрудниками.
Спасибо, вероятно сначала позвоню им. Потом попробую записаться, если скажут что не можем поменять а нужен перевод то тогда сделаем.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Pony

Новичок
Сообщения
22
Расскажите потом чем закончилась история.
в 2016 году мне мвд отказал в правильном написании имени ребёнку, сослались на то, что у ребёнка первый паспорт и нет причин для игнорирования новых правил транслитерации.
 
  • 😲
Реакции: 1 user

DmitryT

Новичок
Сообщения
881
Друзья, кто-то подавал заявление на сохранение старой транслитерации при оформлении нового загранпаспорта в консульстве РФ в Германии?
На сайте консульства нет образца заявления. В адрес кого/чего пишется заявление, генконсульства?
 

ViT

Осваивается
Сообщения
1 954
Друзья, кто-то подавал заявление на сохранение старой транслитерации при оформлении нового загранпаспорта в консульстве РФ в Германии?
На сайте консульства нет образца заявления. В адрес кого/чего пишется заявление, генконсульства?
Ну нынешний загран у Вас явно после 2010 года выпущен, в новом будет все точно также как и в этом, особенно если Вы верно все данные в анкете внесете.
 

DmitryT

Новичок
Сообщения
881
Ну нынешний загран у Вас явно после 2010 года выпущен, в новом будет все точно также как и в этом, особенно если Вы верно все данные в анкете внесете.
Не будет.
Они в 2013/2014 что-то там поменяли и теперь я Dmitrii.
 
Верх