Сами загсы ставили апостили на переводы?
Нет, нам бюро переводов отправляло в Минюст, где и ставятся апостили - дополнительная услуга бюро.
Нам переводы в крупном сетевом бюро делали, у них отделения во многих городах были, включая Киев, конечно - тамошнее отделение и занималось контактами с министерством.
Важен сам факт: на переводы апостили ставили, да. Мы этим воспользовались, чтобы оригиналы документов не слать почтой туда-сюда: стремно было. А многим это было надо из-за того, что оригиналы ламинированы - на них тоже апостиль низя 🤷♀️
Вот только не знаю, приняли ли бы эти доки в Германии, если бы надо было с апостилем: мы-то так и не воспользовались, у нас везде приняли просто переводы с «мокрым» штампом бюро (с которых просто-напросто делали ксерокс) - по привычной для немцев схеме, что бюро переводов, типа, как присяжный переводчик.