Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Брачный договор (с немцем)

ValveF

Новичок
Сообщения
25
Здравствуйте!
Находусь в отношениях с немцем год, планируем пожениться. Перед этим мне дали (пока шаблон) брачного договора (перевод пока слелали грубо через гкгл переводчик). Мой немецкий пока на уровне А1. Знаю что мне должны предоставить переводчика.
У кого опыт, кто проходил через эту процедуру, на что обращать внимание? Буду благодарна за ответ. Сама искала по этой теме информацию, но здорово если кто-то сможет поделиться своим опытом.
В моем договоре нет пункта про деньги на карманные расходы (это же можно включить в договор?). На проезд, мелкие покупки.
Так же у меня в договоре написано, что я отказываюсь от копии договора переведенного на русский язык. А мне бы хотелось иметь брачный договор на русском языке.
Вот это только первые правки которые я бы хотела включить в договор. Или это стандарный договор и я ничего не могу дополнять?
 

LilMartlet

Осваивается
Сообщения
1 237
Вы же как-то общаетесь уже год в своих отношениях, почему эти вопросы не задать жениху? Разве доверие не главное в отношениях? Это не исключает, конечно, пользы от общения с юристом, но, все-таки, с будущим супругом обсудить важнее..нет?
 
  • 👍
Реакции: 3 users

Nikka

Осваивается
Сообщения
3 659
Здравствуйте!
Находусь в отношениях с немцем год, планируем пожениться. Перед этим мне дали (пока шаблон) брачного договора (перевод пока слелали грубо через гкгл переводчик). Мой немецкий пока на уровне А1. Знаю что мне должны предоставить переводчика.
У кого опыт, кто проходил через эту процедуру, на что обращать внимание? Буду благодарна за ответ. Сама искала по этой теме информацию, но здорово если кто-то сможет поделиться своим опытом.
В моем договоре нет пункта про деньги на карманные расходы (это же можно включить в договор?). На проезд, мелкие покупки.
Так же у меня в договоре написано, что я отказываюсь от копии договора переведенного на русский язык. А мне бы хотелось иметь брачный договор на русском языке.
Вот это только первые правки которые я бы хотела включить в договор. Или это стандарный договор и я ничего не могу дополнять?
 

Nikka

Осваивается
Сообщения
3 659
Это хорошо, что о практических вопросах Вы задумались заранее. Немцы- практичные люди. Сколько он будет тратить на проезд и мелкие покупки- кто знает? Договоритесь об этом заранее- если превысил лимит, значит до конца месяца ходит пешком. )
Можно сделать два счета- на один будет поступать Ваша зарплата, а на другой Вы будете делать отчисления «в общий котел», куда и он и Вы будете равными долями ежемесячно вносить вклад (или как там у Вас в договоре) из которого будут производится отчисления за коммунальные расходы, покупка еды, что еще общее у вас?… а на Вашей карте будет оставаться на текущие индивидуальные расходы.
Также можете договориться из какого бюджета вы будете покупать ему подарки- из личного или из общего и т.д. Если уж договор- то на 100 страниц!!!
Зы. Это я утрирую, но Вы подумайте- если вы человеку доверяете- то договор не нужен, а если не очень- то надо думать обо всем. Например, кто будет потом оплачивать расходы на детей и в каких долях…- знаю немцев, которые так живут…
 
  • 👍
Реакции: 1 user

ValveF

Новичок
Сообщения
25
Доверие это прекрасно, но вот брачный договор предложил он. У него есть свой бизнес, и я его понимаю, он хочет перестраховаться. Говорит это пока шаблон договора. Но в договоре я не вижу еще пункта про алименты на будущего ребенка.
Конечно он готов к диалогу, буду с ним обсуждать. Спасибо за ссылку, еще раз ознакомлюсь со статьей. Люблю этот форум и сайт. Но так же здорово если кто-то сможет написать свою историю)
Он хотел открыть на меня счет, но в банке ему сказали, что счет можно открыть только на тех, кто проживает (или разрешено проживать, как я поняла) не менее 1 года. Поэтому пока только наличные.
Конечно, лучше перестраховаться с договором.
 
У

Удаленный 5203

Он хотел открыть на меня счет, но в банке ему сказали, что счет можно открыть только на тех, кто проживает (или разрешено проживать, как я поняла) не менее 1 года. Поэтому пока только наличные.
Счет можно открыть на тех, у кого есть разрешение на долгосрочное пребывание. Обычно это карточка внж.
 
  • 👍
Реакции: 3 users

Rei

Участник
Сообщения
1 442
Так же у меня в договоре написано, что я отказываюсь от копии договора переведенного на русский язык.
То есть ваш будущий муж предлагает подписать вам договор и отказывает в переводе? ⛳
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Nikka

Осваивается
Сообщения
3 659
То есть ваш будущий муж предлагает подписать вам договор и отказывает в переводе? ⛳
В гугле он перевел, а более детально - лучше самой разбираться, я думаю, раз такое дело…
У него есть свой бизнес
возьмите русскоязычные брачные договоры, где Вам все понятно и разбирайтесь, напишите, как Вам надо, а потом ему в гугле переведите на немецкий, пусть ваш немец думает ?.
Можно обратиться за консультацией к нотариусу (или юристу с опытом международных брачных договоров) вам все равно потом перевод заверенный надо будет подписывать?
 
Последнее редактирование:
  • 👍
Реакции: 1 user

ValveF

Новичок
Сообщения
25
Nikka
большое спасибо за подробный ответ.
Перечитала договор еще раз и понимаю, что нужно очень много дополнять от себя.
Посоветуйте пожалуйста как найти юриста который мог бы на русском дать консультацию, а так же внести в документы пункты которые давали бы и мне гарантии на материальную защиту? (Район город Франкфурт). Буду благодарна!
Rei
да, в последнем пункте почему-то указан пункт якобы мне не нужна копия договора с переводом на русский. Но мне пока дали шаблон документа, и я уже сказала что нужно договор поправить. "Да, хорошо, что нужно будем поправлять, это только шаблон". Так что будем обсуждать, договариваться. Мой парень готов на диалог, надеюсь мы просто спокойно перестрахуемся и все. Он переживает за свой бизнес, это его право.
D...
на прошлой неделе мой парень хотел открыть на меня счет, и вы правы, пока с моей гостевой визой этого сделать нельзя.
 

Nikka

Осваивается
Сообщения
3 659
Посоветуйте пожалуйста как найти юриста который мог бы на русском дать консультацию
У меня нет контактов. Я просто свои соображения написала… попробуйте гуглить юристов по брачным вопросам на русском языке с указанием города в Германии. Выходит множество вариантов русскоязычных контактов…
Еще можно наоборот: проконсультируйтесь в своем городе, потом переведите на немецкий свои пункты и добавьте в общий договор…
 

Вика

Новичок
Сообщения
46
Здравствуйте!
Находусь в отношениях с немцем год, планируем пожениться. Перед этим мне дали (пока шаблон) брачного договора (перевод пока слелали грубо через гкгл переводчик). Мой немецкий пока на уровне А1. Знаю что мне должны предоставить переводчика.
У кого опыт, кто проходил через эту процедуру, на что обращать внимание? Буду благодарна за ответ. Сама искала по этой теме информацию, но здорово если кто-то сможет поделиться своим опытом.
В моем договоре нет пункта про деньги на карманные расходы (это же можно включить в договор?). На проезд, мелкие покупки.
Так же у меня в договоре написано, что я отказываюсь от копии договора переведенного на русский язык. А мне бы хотелось иметь брачный договор на русском языке.
Вот это только первые правки которые я бы хотела включить в договор. Или это стандарный договор и я ничего не могу дополнять?
Вы можете все менять и дополнять. Отнеситесь к этому максимально серьезно. Сделайте качественный перевод. И постарайтесь предусмотреть даже худшие варианты.
 
Верх