Я не должен придерживаться норм русского языка, ибо, слава богу, никакого отношения к этому этносу не имею и русский является моим родным языком лишь всилу того, что российское государство оккупировало многие страны - и мою, в которой я родился. К тому моменту вытеснив почти полностью любое проявления национальной особенности народа и страны, собственно.
"Для тех, кто в пути", как говорила моя математичка Лариса Ивановна, - поясню: "есичё" и другие применяемые мной обороты из просторечья либо даже изобретённые лично - применяются НАМЕРЕННО. Ибо понимаю, что вы, читая их, понимаете именно то, что я хотел этим сказать. А "вообщем" применяется носителями русского языка, которые не знают зачастую ни одного другого, и для которых он является родным языком - неосознанно, т.е. по неграмотности. Никто из них ни разу не смог объяснить смысл этого "слова".
К тому же, я 30 лет не проживаю на территории общения на русском языке, у меня в запасе кроме этого есть ещё 3 на данный момент, и делаю первые шаги в немецком, - так что вы, сударь, благополучно клюнули на самую примитивную в мире удочку. Вы начали ковыряться в моём белье всилу невозможности аппелировать по смыслу.
ЗЫ: весь этот текст написан не прибегая к редактору, переводчику и гугл-транслейту, набран на клавиатуре без русской раскладки вслепую.
У кого там от бешенства ещё пенка осталась - лязгайте зубами. Старт!